ACORD Nr. 1981

ACORD Nr. 1981 URSS - RFG pentru evitarea dublei impuneri

ACORD Nr. 1981 Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste și Republicii Federale Germania pentru evitarea dublei impuneri a veniturilor și proprietății din 24.11.1981


În vigoare din data de 1983-01-07

Articol 4
Reprezentanţă permanentă

1) În sensul prezentului Acord, termenul “reprezentanţă permanentă” înseamnă orice loc fix de afaceri, prin care persoana cu rezidenţă permanentă într-un Stat Contractant exercită integral sau parţial activitatea sa de afaceri în celălalt Stat Contractant.

2) Locul construirii obiectului sau îndeplinirii lucrărilor de montaj va fi considerat ca reprezentanţă permanentă numai în cazul, cînd durata lor depăşeşte douăsprezece luni.

3) Indiferent de prevederile sus-menţionate ale prezentului articol, nu se consideră reprezentanţă permanentă:

a) realizarea simplului control asupra îndeplinirii lucrărilor de construcţii şi montaj;

b) locul de activitate utilizat, exclusiv, în scopul depozitării, expunerii sau livrării mărfurilor sau produselor aparţinând unei persoane;

c) stocurile de mărfuri şi produse ale persoanei, utilizate, exclusiv, în scopul depozitării sau livrării;

d) stocurile de mărfuri sau produse ale persoanei, utilizate, exclusiv, în scopul expunerii. Comercializarea exponatelor la finele expoziţiei nu se va considera ca reprezentanţă permanentă;

e) stocurile de mărfuri şi produse ale persoanei, utilizate, exclusiv, în scopul prelucrării sau finisării de către o altă persoană;

f) locul fix de activitate, utilizat, exclusiv, în scopul achiziţionării mărfurilor sau produselor, colectării de informaţii sau realizării activităţii de publicitate pentru persoană;

g) locul fix de activitate, utilizat, exclusiv, în scopul exercitării pentru persoană a altor genuri de activităţi, având un caracter pregătitor sau auxiliar;

h) locul fix de activitate, utilizat, exclusiv, în scopul exercitării a cîtorva genuri de activitate, specificate în subparagrafele “a”-”g”, cu condiţia, ca activitatea locului fix, rezultată din aceasta, în întregime să poarte un caracter pregătitor sau auxiliar.

4) Dacă o persoană cu rezidenţă permanentă într-un Stat Contractant exercită activitate de afaceri în celălalt Stat Contractant printr-un agent, se va considera, că are o reprezentanţă permanentă atunci, cînd acest agent:

a) are împuterniciri de a încheia contracte în numele acestei persoane,

b) de regulă, utilizează această împuternicire în acel celălalt Stat şi

c) nu este un agent cu statut independent în sensul prevederilor paragrafului 5 al prezentului articol.

Nu se va considera reprezentanţă permanentă, când asemenea agent exercită numai tipuri de activităţi, enumerate în paragraful 3 al prezentului articol.

5) O persoană cu rezidenţă permanentă într-un Stat Contractant nu va fi considerată, că are o reprezentanţă permanentă în celălalt Stat Contractant, numai prin faptul, că aceasta exercită acolo activitatea sa de afaceri printr-un broker, comisionar sau orice agent cu statut independent, cu condiţia, ca aceste persoane să acţioneze în cadrul funcţiei lor de afaceri obişnuite.

6) Numai în baza faptului, că o persoană juridică cu rezidenţă permanentă într-un Stat Contractant controlează altă persoană juridică sau este controlată de altă persoană juridică cu rezidenţă permanentă în celălalt Stat Contractant, care are o rezidenţă permanentă în celălalt Stat Contractant sau exercită acolo activitatea sa, nici una din aceste persoane juridice nu se va considera o reprezentanţă permanentă a celeilalte.