CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF AUSTRIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA

CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF AUSTRIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION

CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF AUSTRIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME AND ON PROPERTY


Inkraft seit 2005-01-01

Artikel 8
SHIPPING AND AIR TRANSPORT

1. Profits derived by a resident of a Contracting State from the operation of ships or  aircraft in international traffic shall be taxable only in that State.  


2. For the purpose of this Article, profits from the operation of ships or aircraft in  international traffic include:  


a) profits from the rental on a bare boat basis of ships or aircraft; and  


b) profits from the use, maintenance or rental of containers (including trailers and related  equipment for the transport of containers) used for the transport of goods or  merchandise, where such rental or such use, maintenance or rental, as the case may be, is incidental to  the operation of ships or aircraft in international traffic.


3. The provisions of paragraph 1 shall also apply to profits from the participation in a  pool, a joint business or an international operating agency.