ArbGB

Arbeitsgesetzbuch MD

Arbeitsgesetzbuch der Republik Moldau


Stand:
TITEL VI
GARANTIEN UND ENTSCHÄDIGUNGEN
Kapitel I
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
Artikel   172 Begriffe der Garantie und Entschädigung

(1) Die Garantie bezeichnet die Mittel, Methoden und Bedingungen, unter denen die Arbeitnehmerrechte im Bereich der Beschäftigung und anderer damit zusammenhängender sozialer Beziehungen gewährleistet sind.

(2) Entschädigungen sind die monetären Rechte, die zum Zweck des Ausgleichs der Ausgaben festgelegt wurden, die den Arbeitnehmern im Zusammenhang mit der Erfüllung der in den geltenden Rechtsvorschriften vorgesehenen Arbeitsverpflichtungen und sonstigen Verpflichtungen entstehen.

Original 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   173 Fälle der Gewährung von Garantien und Entschädigungen

Zusätzlich zu den allgemeinen Garantien und Entschädigungen, die in diesem Kodex vorgesehen sind (Garantien für Beschäftigung, Transfer, Gehalt usw.) erhalten die Mitarbeiter die Garantien und Entschädigungen im Falle von:

a) Reisen für die Arbeit;

b) Transfer zur Arbeit an einem anderen Ort;

c) Kombination von Arbeit mit Studium;

d) Kündigung des individuellen Arbeitsvertrags; und

e) in anderen Fällen, die in diesem Kodex und anderen normativen Handlungen vorgesehen sind. 

Original 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Kapitel II
GARANTIEN UND ENTSCHÄDIGUNG BEI DEN REISEN IM INTERESSE DER ARBEIT UND DES TRANSFERS AN EINEN ANDEREN ORT
Artikel   174 Reisen für die Arbeit

(1) Reisen im Interesse der Arbeit bedeutet die Delegation des Arbeitnehmers gemäß der Anordnung (Bestimmung, Entscheidung, Beschluss) des Arbeitgebers für einen bestimmten Zeitraum zur Erfüllung von Arbeitspflichten außerhalb des ständigen Arbeitsplatzes.

(2) Geschäftsreisen von Mitarbeitern, deren ständige Tätigkeit mobil oder ambulant ist, sowie die Durchführung von Erkundungs-, geodätischen und topographischen Arbeiten vor Ort gelten nicht als Reisen im Interesse der Arbeit, wenn der Arbeitgeber den erforderlichen Dienstleistungstransport gewährt.

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   175 Garantien bei den Reisen im Interesse der Arbeit

Für Arbeitnehmer, die zur Arbeit reisen, wird die Aufrechterhaltung des Arbeitsplatzes (Funktion) und des Durchschnittsgehalts sowie die Entschädigung für Ausgaben im Zusammenhang mit Arbeitsreisen garantiert.

Original 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   176 Ausgleich von Ausgaben im Zusammenhang mit Arbeitsreisen

(1) Im Falle von Reisen im Interesse der Arbeit ist der Arbeitgeber verpflichtet, den Arbeitnehmer zu entschädigen:

a) Reisekosten für Hin- und Rückfahrten;

b) Unterkunftskosten;

c) Tagegeld;

d) sonstige Reisekosten.

(2) Die Art und Höhe des Ausgleichs von Reisekosten im Interesse der Dienstleistung wird von der Regierung genehmigt. Einheiten mit finanzieller Autonomie können im Tarifvertrag erhöhte Beträge dieser Entschädigung festlegen.

Original 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   177 Entschädigung von Ausgaben im Falle der Übertragung auf die Arbeit an einem anderen Ort

(1) Bei der Übertragung des Arbeitnehmers auf der Grundlage einer vorherigen schriftlichen Vereinbarung mit dem Arbeitgeber an einen anderen Ort ist der Arbeitgeber verpflichtet, ihn zu entschädigen:

a) Ausgaben im Zusammenhang mit dem Umzug des Arbeitnehmers und seiner Familienmitglieder an einen anderen Ort (außer in Fällen, in denen der Arbeitgeber den Transport dieser Personen und ihres Eigentums sicherstellt);

b) Kosten der Festlegung am neuen Wohnort.

(2) Die spezifischen Beträge des Ausgleichs für die in Absatz (1) genannten Ausgaben wird durch die Vereinbarung der Parteien des individuellen Arbeitsvertrags bestimmt, darf jedoch nicht niedriger sein als die von der Regierung festgelegten.

Original 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Kapitel III
GARANTIEN UND VERGÜTUNGEN FÜR MITARBEITER, DIE DIE ARBEIT MIT DEM STUDIUM VERBINDEN
Artikel   178 Garantien und Vergütungen für Mitarbeiter, die die Arbeit mit dem Studium an Hochschulen und Fachhochschulen kombinieren

(1) Die Mitarbeiter, die vom Arbeitgeber zu den akkreditierten Studiengängen geschickt werden, in Übereinstimmung mit dem Gesetz, im Rahmen der beruflichen Bildung, Hochschulabschluss Bachelor oder höheren Teilzeit Master-Abschluss werden die kurze Dauer der Zeit für die Arbeit, zusätzlichen Urlaubstage, die Aufrechterhaltung des gesamten oder einen Teil des durchschnittlichen Gehalts gegeben, und Leistungen, die in einer Weise von der Regierung bestimmt.

(1.1) Arbeitnehmern, die sich von sich aus für gesetzlich anerkannte Studiengänge im Rahmen der Technischen Berufsausbildung, des Höheren Bachelor- oder Masterabschlusses mit Teilzeitausbildung eingeschrieben haben, werden bestimmte Garantien und Vergütungen in der im Kollektiv- oder Einzelarbeitsvertrag vorgesehenen Weise gewährt.

(2) Im Tarifvertrag, in anderen normativen Akt auf der Ebene der Einheit und in das Übereinkommens für Arbeitnehmer nach Absatz (1) zusätzliche Privilegien können durch die Einrichtung vorgesehen werden.

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   179 Garantien und Vergütungen für Mitarbeiter, die die Arbeit mit dem Studium in Promotions- und Postdoktorandenprogrammen kombinieren

(1) Mitarbeitern, die in gesetzlich anerkannten Promotions- und Postdoktorandenprogrammen an Hochschulen oder in Organisationen auf dem Gebiet der Forschung und Innovation studieren, werden Garantien und Entschädigungen in der im Kollektiv- oder Einzelarbeitsvertrag vorgesehenen Weise gewährt.

(2) Der Arbeitgeber und die Arbeitnehmervertreter können im Tarifvertrag oder in einem anderen normativen Akt auf der Ebene der Einheit auf Kosten der Einheit zusätzliche Garantien und Entschädigungen vorsehen, die zu den durch die geltenden normativen Akte festgelegten Garantien und Entschädigungen beitragen. 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   180 Aufgehoben

(Aufgehoben)

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   181 Garantien und Vergütungen für Arbeitnehmer, die die Arbeit mit dem Studium an allgemeinbildenden Schulen verbinden

Arbeitnehmer, die in allgemeinen weiterführenden Bildungseinrichtungen studieren, eine verkürzte Arbeitszeit, zusätzlichen Urlaub mit der ganz oder teilweise Aufrechterhaltung des Durchschnittsgehalts sowie andere Garantien und Entschädigungen in der von der Regierung festgelegten Weise erhalten.

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   182 Verfahren zur Gewährleistung die Garantien und Entschädigungen für Mitarbeiter, die die Arbeit mit dem Studium verbinden

(1) Arbeitnehmern, die die Arbeit mit dem Studium verbinden, werden Garantien und Entschädigungen gewährt, wenn sie zum ersten mal Ausbildung dieser Stufe erhalten.

(2) Zu dem zusätzlichen Urlaub für die Arbeitnehmer, die die Arbeit mit dem Studium verbinden, kann nach schriftlicher Vereinbarung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer den Jahresurlaub hinzugefügt werden. 

(3) Arbeitnehmern, die an einer Bildungseinrichtung in der zweiten oder dritten Fachrichtung (Beruf) studieren, können bestimmte Garantien und Entschädigungen in der im Kollektiv- oder Einzelarbeitsvertrag vorgesehenen Weise gewährt werden.

Original 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Kapitel IV
GARANTIEN UND ENTSCHÄDIGUNGEN FÜR ARBEITNEHMER IM ZUSAMMENHANG MIT DER BEENDIGUNG DES INDIVIDUELLEN ARBEITSVERTRAGS
Artikel   183 Privilegiertes Recht, im Falle einer Verringerung der Anzahl oder des Personalbestands am Arbeitsplatz zu bleiben

(1) Im Falle einer Verringerung der Zahl oder des Personalbestands genießen Arbeitnehmer mit höheren Qualifikationen und höherer Arbeitsproduktivität das Vorzugsrecht am Arbeitsplatz zu bleiben.

(2) Bei gleicher Qualifikation und Produktivität der Arbeit hat das Präferenzrecht, am Arbeit überlassen zu werden:

a) Mitarbeiter mit familiären Verpflichtungen, die zwei oder mehr Menschen und/oder eine Person mit Behinderungen unterstützen;

b) Arbeitnehmer, in deren Familie sich keine anderen Personen mit selbständigem Einkommen befinden;

c) Beschäftigte, die länger in dieser Einheit beschäftigt sind;

d) Arbeitnehmer, die einen Arbeitsunfall erlitten haben oder eine Berufskrankheit in dieser Einheit erlitten haben; 

e) Arbeitnehmer, die ihre Qualifikation in höheren und technischen Berufsbildungseinrichtungen ohne Entlassung erwerben;

f) Menschen mit Behinderungen aus dem Krieg und Familienangehörige gefallener oder vermisster Soldaten spurlos;

g) Teilnehmer an Maßnahmen zur Verteidigung der territorialen Integrität und Unabhängigkeit der Republik Moldau;

h) Erfinder;

i) Personen, die nach der Katastrophe von Tschernobyl krank geworden sind oder an aktinischer Krankheit und anderen strahlenbedingten Krankheiten gelitten haben;

j) Menschen mit Behinderungen, für die der ursächliche Zusammenhang zwischen dem Auftreten einer Behinderung und dem Tschernobyl Kernkraftwerk  Schaden hergestellt wird, Teilnehmer an der Liquidation der Folgen des Tschernobyl Kernkraftwerk Schadens in der Entfremdungszone in den Jahren 1986-1990;

k) Mitarbeiter, die mehr Anreize für Arbeitserfolge haben und keine disziplinarischen Sanktionen haben (Art. 211);

l) Arbeitnehmer, die bis zur Gründung der Altersrente nicht mehr als 5 Jahre übrig haben.

(3) Falls, in dem einige Personen in Abs.(2) nach einigen der in diesem Absatz festgelegten Kriterien gehört, das Präferenzrecht, bei der Arbeit überlassen zu werden, gehört den Personen, die im Vergleich zu anderen Personen mehrere Kriterien erfüllen. Im Falle der Gleichheit der Anzahl der Kriterien gehört das Vorzugsrecht der Person, die ein längeres Dienstalter in der jeweiligen Einheit hat.

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   184 ???

???

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   185 Garantien im Falle der Beendigung des individuellen Arbeitsvertrags im Zusammenhang mit dem Wechsel des Eigentümers der Einheit

(1) Im Falle des Wechsels des Eigentümers der Einheit, der neue Eigentümer, innerhalb einer Frist von nicht mehr als 3 Monaten ab dem Tag des Erscheinens des Eigentumsrechts, gemäß Art. 86, Abs.(1), Punkt f), ist berechtigt, die einzelnen Arbeitsverträge mit dem Leiter der Einheit, mit seinen Stellvertretern, mit dem Hauptbuchhalter zu kündigen.

(2) Der neue Eigentümer gewährt den entlassenen von dem Abs.(1) Personen zusätzliche Entschädigung, wenn dies im individuellen Arbeitsvertrag vorgesehen ist.

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   185 .1 Garantien im Falle von Massenentlassungen

1) Massenentlassungen sind Entlassungen, die der Arbeitgeber aus einem oder mehreren Gründen vornimmt, die nicht dem Arbeitnehmer zuzurechnen sind, wenn innerhalb eines Zeitraums von 30 Tagen die Anzahl der Entlassungen ausmacht:

a) mindestens 10 in Betrieben, die zwischen 20 und 99 Arbeitnehmer beschäftigen;

b) mindestens 10 % der Beschäftigten in Betrieben mit 100 bis 299 Arbeitnehmern;

c) mindestens 30 in Betrieben mit 300 oder mehr Beschäftigten.

(2) Bei der Ermittlung der tatsächlichen Zahl der kollektiv entlassenen Arbeitnehmer gemäß Absatz (1) wird die Zahl der Arbeitnehmer (1) ist auch die Zahl der Arbeitnehmer zu berücksichtigen, deren Einzelarbeitsvertrag auf Veranlassung des Arbeitgebers aus einem oder mehreren nicht vom Arbeitnehmer zu vertretenden Gründen (gemäß Artikel 86 Absatz 1) gekündigt worden ist. (1) (z)), vorausgesetzt, dass es mindestens 5 Redundanzen gibt.

(3) Sind in dem Betrieb Massenentlassungsmaßnahmen vorgesehen, so sind diese mindestens 3 Monate im Voraus (einschließlich der Kündigungsfrist nach Absatz 1) zu beantragen. (7)) ist der Arbeitgeber verpflichtet, die Arbeitnehmervertreter im Betrieb und die Agentur für Arbeit zu informieren und Konsultationen mit den Arbeitnehmervertretern einzuleiten, um eine Vereinbarung zu erzielen.

(4) Um die Arbeitnehmervertreter in die Lage zu versetzen, konstruktive Vorschläge zu unterbreiten, ist der Arbeitgeber verpflichtet, ihnen mindestens fünf Arbeitstage vor Beginn der Konsultationen schriftlich alle verfügbaren nützlichen Informationen zu übermitteln:   

a) die Gründe für die geplanten Entlassungen;

b) die Anzahl und die Kategorien der zu entlassenden Arbeitnehmer;

c) die Anzahl und die Kategorien der im Betrieb beschäftigten Arbeitnehmer;

d) den Zeitraum, in dem die Entlassungen stattfinden werden;

e) die Kriterien für die Auswahl der zu entlassenden Arbeitnehmer, die gesetzlich, tarifvertraglich oder tarifvertraglich festgelegt sind;

f) die Methode zur Berechnung der im Tarifvertrag oder in den Vorschriften auf Ebene der Einheit vorgesehenen Abfindungen, mit Ausnahme derjenigen, die in den geltenden Rechtsvorschriften vorgesehen sind.

(5) Die Konsultationen dauern bis zum Zustandekommen einer Vereinbarung, jedoch nicht länger als 30 Kalendertage ab dem Zeitpunkt, zu dem die Arbeitnehmervertreter über die geplanten Massenentlassungen informiert werden.

(6) Kommt keine Einigung zustande und entscheidet der Arbeitgeber einseitig, das Massenentlassungsverfahren fortzusetzen, so ist diese Entscheidung den Arbeitnehmervertretern und der Agentur für Arbeit mitzuteilen. Die Mitteilung an die Agentur für Arbeit muss mindestens die in Absatz 1 genannten Angaben enthalten. (4) (a) bis (e), sowie alle relevanten Informationen über die geplanten Entlassungen und die Konsultationen mit den Arbeitnehmervertretern. Die Meldepflicht gilt für jede Entlassung, die im Rahmen von Massenentlassungen vorgesehen ist.

(7) Die Unterrichtung der Arbeitnehmer über Massenentlassungen erfolgt zwei Monate vor der Entlassung durch Unterschrift oder auf andere Weise, die eine Empfangsbestätigung/Benachrichtigung ermöglicht, gemäß den in Artikel 88 festgelegten Entlassungsverfahren.

(8) Die Agentur für Arbeit soll die Zeit vor den Entlassungen nutzen, um Lösungen für die durch die Entlassungen aufgeworfenen Probleme zu suchen und gemeinsam mit dem Arbeitgeber und den Arbeitnehmervertretern die Beschäftigung der zu entlassenden Arbeitnehmer zu unterstützen und ihnen Beschäftigungs- und Umschulungsmöglichkeiten aufzuzeigen.

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   186 Freigabezulage

(1) Den Arbeitnehmer, die im Zusammenhang mit der Liquidation der Einheit oder der Beendigung der Tätigkeit des einzelnen Arbeitgebers entlassen wurden (Art. 86, Abs.(1), Punkt b)), oder mit der Verringerung der Anzahl oder des Personalbestands des Personals an der Einheit (Art. 86, Abs.(1), Punkt c) ist garantiert:

a) für den ersten Monat die Zahlung einer Abfindung in Höhe der Summe eines durchschnittlichen Wochenlohns für jedes volle Jahr, das in der betreffenden Einheit gearbeitet wurde, jedoch nicht mehr als sechs durchschnittliche Monatslohn und nicht weniger als ein durchschnittlicher Monatslohn. Wenn die Einheit der rechtmäßige Nachfolger einer zuvor reorganisierten Einheit war und der individuelle Arbeitsvertrag mit den betreffenden Arbeitnehmern zuvor nicht gekündigt wurde (Art. 81), werden alle Tätigkeitsjahre berücksichtigt. Wenn der gefeuerte Arbeitnehmer in mehreren Zeiträumen mit einem individuellen Arbeitsvertrag in der Einheit gearbeitet hat, dauert die Berechnung die vollen Jahre seit Abschluss des letzten individuellen Arbeitsvertrags;

b) für den zweiten Monat die Zahlung einer Befreiung von der Arbeitszulage in Höhe des durchschnittlichen Monatsgehalts, wenn die entlassene Person nicht in den Arbeitsbereich versetzt wurde;

c) für den dritten Monat die Zahlung einer Befreiung von der Arbeitszulage in Höhe des durchschnittlichen Monatsgehalts, wenn die entlassene Person nicht in den Arbeitsbereich versetzt wurde;

d) bei der Liquidation der Einheit, durch schriftliche Vereinbarung der Parteien, vollständige Zahlung der Beträge im Zusammenhang mit der Entlassung des Arbeitnehmers für alle 3 Monate, am Tag der Entlassung.

Anmerkung

Im Falle der Unterbringung der entlassenen Person im Arbeitsbereich während der in Punkt b) und c) wird die Beihilfe für den Zeitraum bis zum Datum ihrer Beschäftigung gezahlt.

(2) Die Abfindung in Höhe eines durchschnittlichen Gehalts pro 2 Wochen wird den Arbeitnehmern bei Beendigung des individuellen Arbeitsvertrags im Zusammenhang mit:

a) die Tatsache, dass der Arbeitnehmer nicht der Position oder Arbeit entspricht, die im Gesundheitszustand gemäß einem ärztlichen Attest oder aufgrund einer unzureichenden Qualifikation ausgeführt wird, die durch die Entscheidung der Attestierungskommission bestätigt wurde (Art. 86, Abs.(1), Punkt d) und e));

b) Wiederherstellung der Arbeit des Arbeitnehmers, der das Werk zuvor ausgeführt hat (Art. 82, Punkt j.1));

c) Weigerung des Arbeitnehmers, im Zusammenhang mit der Übertragung der Einheit an diesen Ort an einen anderen Ort versetzt zu werden (Art. 86, Abs.(1), Punkt y)).

(3) Arbeitnehmer, deren individueller Arbeitsvertrag im Zusammenhang mit der Eingliederung in den Militärdienst, im kurzfristigen Militärdienst oder im Zivildienst ausgesetzt wurde (Art. 76, Punkt e)) oder die der im Zusammenhang mit der Verletzung des individuellen oder kollektiven Arbeitsvertrags durch den Arbeitgeber zurückgetreten sind (Art. 85, Abs.(2)), hat Anspruch auf die in Absatz (2) genannte Beihilfe.

(4) Die Entrichtung der Dienstentlassung erfolgt am vorherigen Arbeitsplatz.

(5) Der Kollektiv- oder Einzelarbeitsvertrag kann auch andere Fälle der Zahlung der Abfindung, ihre erhöhte Größe und längere Zeiträume der Zahlung der Zulage vorsehen.

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Kapitel V
SONSTIGE GARANTIEN UND ENTSCHÄDIGUNGEN
Artikel   187 Garantien für in Wahlpositionen gewählte Arbeitnehmer

Der Arbeitnehmer, dessen individueller Arbeitsvertrag im Zusammenhang mit seiner Wahl in eine Wahlposition gemäß der geltenden Gesetzgebung ausgesetzt wurde (Art. 78, Abs.(1), Punkt d)), erhält er nach Beendigung seiner Befugnisse in dieser Position die vorherige Arbeit (Funktion), und wenn es fehlt – eine andere Arbeit (Funktion), die derselben oder mit Zustimmung des Arbeitnehmers einer anderen Einheit entspricht.

Original 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   188 Garantien für die Dauer der Erfüllung staatlicher oder öffentlicher Verpflichtungen

(1) Bei der Erfüllung staatlicher oder öffentlicher Verpflichtungen, falls sie gemäß der geltenden Gesetzgebung während der Arbeitszeit ausgeführt werden, wird den Arbeitnehmern Erhaltung den Arbeitsplatz (die Funktion) und das Durchschnittsgehalt gemäß Abs.(2) garantiert. 

(2) Der Durchschnittslohn bleibt für die Arbeitnehmer erhalten, wenn folgende staatliche oder öffentliche Verpflichtungen erfüllt sind:

a) Vorlage bei Ladung an die Strafverfolgungsbehörden, an die Staatsanwaltschaft, an das Gericht als Zeuge, Geschädigter, Sachverständiger, Spezialist, Dolmetscher, Verfahrensassistent;

b) Teilnahme als Mitglieder von freiwilligen Feuerwehren an der Liquidation des Feuers oder Schadens; und

c) in Fällen der Erfüllung anderer staatlicher oder öffentlicher Verpflichtungen, die in den geltenden Rechtsvorschriften vorgesehen sind.

Original 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   188 .1 Garantien im Falle der Tätigkeit des Arbeitnehmers in Wahlgremien

(1) Für die Dauer der Tätigkeit in den Wahlorganen können die Arbeitnehmer gemäß Artikel 97.3 dieses Gesetzbuchs und des Wahlgesetzes eine Freistellung von ihrem eigentlichen Arbeitsplatz beantragen.

(2) Der Arbeitgeber ist unabhängig von der Rechtsform der Organisation verpflichtet, den Arbeitnehmern die Tätigkeit in den Wahlorganen, einschließlich der Teilnahme an den Sitzungen der Wahlorgane, wenn diese während der Arbeitszeit stattfinden, unter den Bedingungen dieses Gesetzes und des Wahlgesetzes zu ermöglichen. Die Beschlüsse zur Festlegung und Bestätigung der nominellen Zusammensetzung der Wahlorgane und gegebenenfalls die Beschlüsse über die Freistellung von Mitarbeitern dienen als Grundlage für die Durchführung der Tätigkeiten in den Wahlorganen.

(3) Für freigestellte Arbeitnehmer und nicht freigestellte Arbeitnehmer, die während der Arbeitszeit an den Sitzungen und Wahlverfahren der Wahlorgane, denen sie angehören, teilnehmen, ist die Beibehaltung des Arbeitsplatzes (der Stelle) und des vollen oder teilweisen Arbeitsentgelts gewährleistet.

(4) Den in den Wahlorganen tätigen Arbeitnehmern ist in der Regel unmittelbar nach dem Wahltag ein freier Tag unter Fortzahlung des durchschnittlichen Arbeitsentgelts am Arbeitsplatz zu gewähren.

(5) Während der Arbeit in den Wahlorganen darf das Arbeits- (Dienst-) Verhältnis nur auf Initiative oder mit Zustimmung des Arbeitnehmers beendet oder geändert (ausgesetzt) werden, mit Ausnahme der Beendigung des Arbeits- (Dienst-) Verhältnisses unter Umständen, die sich dem Einfluss der Parteien entziehen.

(6) Die Arbeitnehmer, die als Wahlbeamte tätig sind, genießen auch andere Garantien, die in diesem Gesetzbuch sowie in den Wahl- und Steuergesetzen festgelegt sind.

Neu ab

 
2023-01-01
 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   189 Garantien und Entschädigungen für Angestellte, die zum Militärdienst, zum kurzfristigen Militärdienst, zum Zivildienst sowie für Angestellte, die zum militär Sammlungen berufen wurden

Angestellte, die rechtzeitig zum Militärdienst, zum kurzfristigen Militärdienst, zum öffentlichen Dienst sowie zu militärischen Kantonen berufen sind, profitieren von den Garantien und Entschädigungen, die in den geltenden Rechtsvorschriften vorgesehen sind.

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   190 Garantien für Mitarbeiter von Blutspendern

(1) Der Arbeitgeber ist verpflichtet die Vorlage von Blutspenderangestellten an medizinische Einrichtungen am Tag der Blutspende oder Blutderivate für deren Verwendung zu therapeutischen Zwecken ungehindert zuzulassen, das Durchschnittsgehalt der Spender beizubehalten und ihnen im Bedarfsfall den Transport zu ermöglichen.

(2) Mitarbeiter, die Blut spenden, erhalten am Tag unmittelbar nach dem Tag der Blutspende oder Blutderivate einen freien Tag mit der Aufrechterhaltung des Durchschnittsgehalts. Bei Blutspenden oder Blutderivaten am Tag vor dem Ruhetag (den Ruhetagen) wird den Spenderangestellten unmittelbar nach dem Ruhetag (den Ruhetagen) ein freier Tag mit Beibehaltung des Durchschnittsgehalts gewährt.

(3) Im Falle einer Blut- oder Blutspende während des Jahresurlaubs, an Ruhetagen oder an arbeitsfreien Feiertagen ist der Arbeitgeber verpflichtet, dem Blutspender einen weiteren bezahlten Ruhetag zu gewähren, der mit schriftlicher Zustimmung des betreffenden Arbeitnehmers in den Jahresurlaub aufgenommen werden kann.

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   190 .1 Garantien und Entschädigungen, die den Arbeitnehmern für die Durchführung besonderer Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit, des Schutzes von Leben und Gesundheit der Bevölkerung gewährt werden

(1) Im Falle des Ausnahmezustandes, des Belagerungszustandes und des Krieges sowie im Falle eines Notstandes im Bereich der Volksgesundheit zur Durchführung besonderer Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit, des Schutzes des Lebens und der Gesundheit der Bevölkerung gewähren die Arbeitgeber den Arbeitnehmern unter Beibehaltung des Durchschnittslohnes auf die von der Regierung festgelegte Weise Urlaubstage.

(2) Die Regierung legt eine Entschädigung aus dem Staatshaushalt für Arbeitgeber fest, die die Bestimmungen des Absatzes 1 anwenden.

Neu ab

 
2021-10-29
 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   191 Garantien und Entschädigungen für Erfinder und Rationalisierer

Der Arbeitnehmerverfasser des Erfindungs- oder Rationalisierungsvorschlags profitiert von den Garantien und Entschädigungen, die in den geltenden Rechtsvorschriften, dem Kollektiv und/oder dem individuellen Arbeitsvertrag vorgesehen sind.

Original 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   192 Entschädigung für den Verschleiß von Waren der Mitarbeiter

(1) Der Arbeitnehmer, der mit Zustimmung oder Kenntnis des Arbeitgebers und in seinem Interesse das persönliche Eigentum nutzt, wird für die Nutzung und den Verschleiß der ihm gehörenden Transportmittel, Werkzeuge, Maschinen, sonstigen Materialien und technischen Mittel entschädigt und für die mit ihrer Verwendung verbundenen Kosten entschädigt.

(2) Höhe und Art der Vergütung richten sich nach der schriftlichen Vereinbarung der Parteien des individuellen Arbeitsvertrags.

Original 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   193 Garantien für Mitarbeiter, die verpflichtet sind, ärztliche Untersuchungen (Prüfungen) zu bestehen

Mitarbeiter, während der Durchführung von ärztlichen Untersuchungen (Prüfungen), die gemäß den Bestimmungen dieses Kodex oder anderer normativer Gesetze verpflichtet sind, diese Kontrollen (Untersuchungen) zu bestehen, das Durchschnittsgehalt bei der Arbeit erhalten.

Original 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   194 Garantien in Bezug auf Krankenhausurlaub

Im Falle der Gewährung des Krankenhausurlaubs des Arbeitnehmers ist der Arbeitgeber verpflichtet, ihm eine Zulage unter den Bedingungen von Art. 123, Abs. (2) zu bezahlen.

Original 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   195 Garantien und Entschädigungen für Arbeitnehmer, die vom Arbeitgeber für eine Berufsausbildung entsandt werden

(1) Arbeitnehmer, die auf Initiative des Arbeitgebers eine Berufsausbildung mit Arbeitsentlassung absolvieren, behalten ihren Arbeitsplatz (ihre Position) und erhalten das Durchschnittsgehalt, andere Garantien und Entschädigungen, die in den geltenden Rechtsvorschriften vorgesehen sind.

(2) Arbeitnehmer, die auf Initiative des Arbeitgebers eine Berufsausbildung mit Arbeitsentlassung an einem anderen Ort absolvieren, werden für Reisekosten in der Art und Weise und unter den Bedingungen entschädigt, die für Arbeitnehmer festgelegt sind, die im Interesse der Arbeit in Bewegung versetzt werden.

Original 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   196 Garantien und Entschädigungen für Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten

(1) Im Falle einer Verletzung der Gesundheit eines Arbeitnehmers oder des Todes eines Arbeitnehmers aufgrund eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit werden dem Arbeitnehmer das nicht realisierte Gehalt (Einkommen) sowie die zusätzlichen Kosten für die Rehabilitation der medizinischen, sozialen und beruflichen Standards im Zusammenhang mit der Gesundheitsschädigung oder der Familie des Verstorbenen für die mit seinem Tod verbundenen Kosten erstattet.

(2) Umfang und Bedingungen der Gewährung der Garantien und Ausgleichszahlungen gemäß Absatz (1) sind durch die geltenden Rechtsvorschriften festgelegt.

Original 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   197 Garantien im Bereich der staatlichen Sozialversicherung

Die Arbeitnehmer unterliegen der staatlichen Sozialversicherung und erhalten alle Garantien, Entschädigungen und sonstigen Zahlungen, die das staatliche Sozialversicherungssystem gemäß den geltenden Rechtsvorschriften leistet.

Original 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   197 .1 Garantien im Falle einer Reorganisation der Einheit, Änderung der Art der Immobilie oder ihres Eigentümers

(1) Im Falle einer Reorganisation der Einheit, eines Wechsels der Art des Eigentums oder ihres Eigentümers übernimmt der Rechtsnachfolger alle zum Zeitpunkt des Ereignisses bestehenden Rechte und Pflichten aus den geltenden individuellen Arbeitsverträgen und kollektiven Arbeitsverträgen.

(2) Reorganisation der Einheit, Änderung der Art des Eigentums oder seines Eigentümers stellen an sich keinen Grund für die Beendigung des individuellen Arbeitsvertrags dar (mit den Ausnahmen gemäß Art. 86, Abs. (1), Punkt (f)). Gleichzeitig kann die Entlassung von Arbeitnehmern in solchen Fällen als Folge einer Verringerung der Anzahl oder des Personalbestands in der Einrichtung erfolgen.

(3) Im Falle einer Neuorganisation der Einheit, einer Änderung der Art des Eigentums oder seines Eigentümers wird das Recht der Mitarbeiter auf Information und Konsultation respektiert. Mindestens 30 Kalendertage vor Beginn des Verfahrens zur Neuorganisation der Einheit, zur Änderung der Art der Immobilie oder ihres Eigentümers informiert der amtierende Arbeitgeber die Vertreter seiner Mitarbeiter schriftlich über die:

a) das vorgeschlagene Datum oder Datum der Einleitung des Sanierungsverfahrens, die Änderung der Art des Eigentums oder des Eigentümers der Einheit;

b) die Gründe für die Reorganisation, Änderung der Art des Eigentums oder Eigentümer der Einheit;

c) rechtliche, wirtschaftliche und soziale Folgen der Reorganisation, Änderung der Art des Eigentums oder des Eigentümers der Einheit für die Mitarbeiter;

d) die für die Arbeitnehmer vorgesehenen Maßnahmen.

(4) Der Rechtsnachfolger ist verpflichtet, den Vertretern seiner Arbeitnehmer die Informationen in Abs. (3), Punkt a) - d) bereitstellen, mindestens 30 Kalendertage vor der Reorganisation der Einheit, um die Änderung der Art des Eigentums oder seines Besitzers tatsächlich effektiv zu machen.

(5) Falls es keine Gewerkschaft oder gewählte Vertreter in der Einrichtung gibt, die Informationen nach Abs. (3) wird den Arbeitnehmern durch eine öffentliche Bekanntmachung auf einer Informationstafel mit allgemeinem Zugang zu den Räumlichkeiten der Niederlassung (einschließlich ihrer Tochtergesellschaften oder Repräsentanzen) und gegebenenfalls durch die Webseite oder elektronische Mitteilungen bekannt gegeben.

(6) Falls der Zedent und/oder der Rechtsnachfolger beabsichtigen bestimmte Maßnahmen in Bezug auf seine Arbeitnehmer zu treffen, so werden diese gemäß Art. 421 mit den Arbeitnehmervertretern konsultiert.

(7) Wenn im Prozess der Reorganisation der Einheit, Änderung der Art des Eigentums oder seines Besitzers die Reduzierungen der Anzahl oder des Personalbestands erwartet werden, die Bestimmungen nach Abs 88 werden zusätzlich angewendet.

Neu ab

 
2017-08-25
 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian


Artikel   197 .2 Garantien bei periodischer ärztlichen Untersuchungen

Für die Dauer der periodischer medizinischen Untersuchungen wird den Mitarbeitern garantiert, dass sie ihre Arbeit (Position) und ihr Durchschnittsgehalt aufrechterhalten.

Neu ab

 
2020-08-31
 

Nichtoffizielle Übersetzung! Keine Gewähr für Richtigkeit.

See the original = Romanian