UrhG (MD)

Urheberrechtsgesetz 2010 (Aufgehoben durch LP230 vom 28.07.22)

GESETZ Nr. 139 vom 02-07-2010 zum Urheberrecht und zu verwandten Schutzrechten


Stand:
Kapitel VI
SONSTIGE RECHTE. ÖFFENTLICHER DOMAIN
Articol  40 Rechte der Datenbankhersteller. Gegenstand des Schutzes

(1) Der Hersteller einer Datenbank, der nachweist, dass er in qualitativer und/oder quantitativer Hinsicht erhebliche Investitionen in die Beschaffung, Überprüfung oder Darstellung ihres Inhalts getätigt hat, hat das Recht, die Entnahme und/oder Weiterverwendung des gesamten oder eines wesentlichen Teils des qualitativ und/oder quantitativ bewerteten Inhalts dieser Datenbank zu untersagen.

(2) In diesem Kapitel werden die Begriffe:

Entnahme - die dauerhafte oder vorübergehende Übertragung des gesamten Inhalts oder eines wesentlichen Teils des Inhalts der Datenbank auf einen anderen Datenträger mit beliebigen Mitteln oder in beliebiger Form;

Weiterverwendung - jede Art und Weise, in der der gesamte Inhalt der Datenbank oder ein wesentlicher Teil davon der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wird, sei es durch den Vertrieb von Kopien, den Verleih, die Online-Übertragung oder andere Formen der Übertragung. Der Erstverkauf eines Vervielfältigungsstücks einer Datenbank im Hoheitsgebiet der Republik Moldau durch den Rechtsinhaber oder mit seiner Zustimmung hat zur Folge, dass das Recht auf Kontrolle des Weiterverkaufs dieses Vervielfältigungsstücks erlischt.

(3) Das in Absatz 1 genannte Recht wird in Bezug auf ein Exemplar einer Datenbank ausgeübt. (1) kann durch Lizenzvertrag übertragen werden.

(4) Das in Absatz 1 genannte Recht wird durch Vertrag übertragen. (1) gilt unabhängig davon, ob die Datenbank oder ihr Inhalt dem Schutz des Urheberrechts oder anderer Rechte unterliegt oder nicht. Der Schutz der Datenbank durch das in Absatz 1 vorgesehene Recht unterliegt folgenden Bestimmungen (1) lässt bestehende Rechte an seinem Inhalt unberührt.

(5) Die wiederholte und systematische Entnahme und/oder Weiterverwendung von nicht wesentlichen Teilen des Inhalts einer Datenbank, die mit Handlungen einhergeht, die einer rechtmäßigen Nutzung dieser Datenbank zuwiderlaufen oder die berechtigten Interessen des Herstellers der Datenbank unzumutbar beeinträchtigen, ist nicht zulässig.

Original 

This is a translation. No guarantees!

See the original = Romanian


Articol  41 Rechte und Pflichten der legalen Nutzer von Basen Datenbanken

(1) Der Hersteller einer Datenbank, die der Öffentlichkeit in irgendeiner Weise zur Verfügung gestellt wird, darf einem rechtmäßigen Nutzer der Datenbank nicht verbieten, unwesentliche Teile des Inhalts der Datenbank zu entnehmen und/oder weiterzuverwenden, und zwar unabhängig vom Zweck der Nutzung in quantitativer und/oder qualitativer Hinsicht. Darf ein rechtmäßiger Benutzer der Datenbank nur einen Teil der Datenbank entnehmen und/oder weiterverwenden, so gilt dieser Absatz nur für diesen Teil. Jede Klausel, die den Bestimmungen dieses Absatzes zuwiderläuft, ist ungültig.

(2) Der rechtmäßige Benutzer einer Datenbank, die der Öffentlichkeit in irgendeiner Weise zugänglich gemacht wird, darf keine Handlungen vornehmen, die einer normalen Nutzung dieser Datenbank zuwiderlaufen oder die berechtigten Interessen des Herstellers der Datenbank in unzumutbarer Weise beeinträchtigen.

(3) Der rechtmäßige Benutzer der Datenbank, die der Öffentlichkeit in irgendeiner Weise zugänglich gemacht wird, darf dem Inhaber des Urheberrechts oder verwandter Schutzrechte an den in der Datenbank enthaltenen Werken oder sonstigen geschützten Gegenständen keinen Schaden zufügen.

Original 

This is a translation. No guarantees!

See the original = Romanian


Articol  42 Ausnahmen in Bezug auf die Rechte der Erzeuger von Grundlagen Datenbanken

Der rechtmäßige Nutzer der Datenbank, die der Öffentlichkeit in irgendeiner Weise zur Verfügung gestellt wird, darf in den folgenden Fällen ohne Zustimmung des Herstellers der Datenbank einen wesentlichen Teil ihres Inhalts entnehmen und/oder weiterverwenden:

a) bei der Entnahme des Inhalts einer nichtelektronischen Datenbank zu persönlichen Zwecken;

b) zur Entnahme für Studien- oder Forschungszwecke, sofern die Quelle angegeben wird und soweit dies durch den nichtkommerziellen Zweck gerechtfertigt ist;

c) Abruf und/oder Weiterverwendung zur Gewährleistung der öffentlichen Sicherheit oder zum ordnungsgemäßen Ablauf von Parlaments-, Verwaltungs- oder Gerichtsverfahren.

Original 

This is a translation. No guarantees!

See the original = Romanian


Articol  43 Dauer des Schutzes der Erzeugerrechte Datenbanken

(1) Das in Artikel 40 genannte Recht wird für einen Zeitraum von 15 Jahren ab dem 1. Januar des Jahres, das auf das Jahr der Fertigstellung der Datenbank folgt, geschützt.

(2) Wird die Datenbank vor Ablauf der in Absatz 1 genannten Frist in irgendeiner Weise der Öffentlichkeit zugänglich gemacht, so erlischt das Schutzrecht mit dem Ablauf der in Absatz 2 genannten Frist. (1) erlischt die Schutzdauer des Datenbankherstellerrechts nach 15 Jahren, gerechnet ab dem 1. Januar des Jahres, das auf das Jahr folgt, in dem die Datenbank erstmals der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wurde.

(3) Jede wesentliche, qualitativ oder quantitativ bewertete Änderung des Inhalts einer Datenbank, einschließlich jeder wesentlichen Änderung, die sich aus der Anhäufung von Hinzufügungen, Löschungen oder aufeinanderfolgenden Änderungen ergibt und die auf eine wesentliche, qualitativ oder quantitativ bewertete Neuinvestition hindeutet, ermöglicht es, der aus dieser Investition resultierenden Datenbank eine eigene Schutzdauer zuzuweisen.

Original 

This is a translation. No guarantees!

See the original = Romanian


Articol  44 Begünstigte des Schutzes der Erzeugerrechte Datenbanken

(1) Das in Artikel 40 vorgesehene Recht gilt für Datenbanken, deren Hersteller oder Rechtsinhaber Bürger der Republik Moldau ist oder einen ständigen Wohnsitz im Hoheitsgebiet der Republik Moldau hat.

(2) Das in Artikel 40 genannte Recht gilt auch für juristische Personen, die nach den Rechtsvorschriften der Republik Moldau gegründet wurden und ihren Sitz, ihre Leitungsorgane oder ihre Hauptniederlassung im Hoheitsgebiet der Republik Moldau haben. Wenn eine solche juristische Person nur ihren eingetragenen Sitz im Hoheitsgebiet der Republik Moldau hat, muss ihre Tätigkeit eine tatsächliche und kontinuierliche Verbindung zur Wirtschaft der Republik Moldau aufweisen.

(3) In anderen Ländern geschaffene Datenbanken, die nicht unter die Bestimmungen des Absatzes fallen. (1) und (2) dieses Artikels werden auf der Grundlage internationaler Verträge, denen die Republik Moldau beigetreten ist, geschützt. Die Schutzdauer für in anderen Ländern entwickelte Datenbanken darf die in Artikel 43 vorgesehene Dauer nicht überschreiten.

Original 

This is a translation. No guarantees!

See the original = Romanian


Articol  45 Schutz von bisher unveröffentlichten Werken im öffentlichen Bereich

(1) Wer nach Ablauf der Schutzdauer des Urheberrechts ein bisher unveröffentlichtes Werk erstmals erlaubterweise veröffentlicht oder der Öffentlichkeit auf irgendeine Weise zugänglich macht, genießt einen den wirtschaftlichen Rechten der Urheber gleichwertigen Schutz.

(2) Die Dauer des Schutzes der in Absatz 1 genannten wirtschaftlichen Rechte beträgt (1) beträgt 25 Jahre ab dem Zeitpunkt, zu dem das Werk erstmals erlaubterweise veröffentlicht oder der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wurde. 

Original 

This is a translation. No guarantees!

See the original = Romanian


Articol  46 Schutz von kritischen und wissenschaftlichen Veröffentlichungen von Werken im öffentlichen Bereich

(1) Wer nach Ablauf der Schutzdauer des Urheberrechts eine kritische oder wissenschaftliche Veröffentlichung eines gemeinfreien Werkes herausgibt, genießt einen den wirtschaftlichen Rechten der Urheber entsprechenden Schutz.

(2) Die Dauer des Schutzes der in Absatz 1 genannten wirtschaftlichen Rechte beträgt (1) beträgt 30 Jahre ab dem Tag, an dem die Veröffentlichung erstmals rechtmäßig erfolgt ist.

Original 

This is a translation. No guarantees!

See the original = Romanian


Articol  47 Entgelt für die Nutzung der eingetragenen Werke im öffentlichen Bereich und folkloristische Ausdrücke

(1) Für folgende Formen der Verwertung von gemeinfreien Werken und volkskundlichen Äußerungen ist eine Vergütung zu zahlen:

a) die öffentliche Aufführung und öffentliche Wiedergabe solcher Musikwerke und musikalischer Ausdrucksformen der Volkskultur;

b) den Weiterverkauf solcher Originalkunstwerke und künstlerischer Folkloreausdrücke.

(2) Die in Absatz 1 vorgesehene Vergütung beträgt (1) dieses Artikels gezahlt werden:

a) an die Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung, die Urheber und andere Inhaber von Urheberrechten an Musikwerken vertritt, für die in Absatz (a) genannten Maßnahmen. (1) (a) des vorliegenden Artikels; 

b) die Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung gemäß Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe a) Ziffer i) dieser Richtlinie. (4) - für die in Absatz (4) genannte Maßnahme. (1) (b) des vorliegenden Artikels.

(3) Für die Festsetzung der Höhe der in Absatz 2 Buchstabe a) b) genannten Vergütung gilt Folgendes (1) dieses Artikels und für die Beilegung von Streitigkeiten im Zusammenhang mit seiner Zahlung gelten sinngemäß: 

а) gelten die Bestimmungen von Artikel 50 - im Falle der in Absatz 1 genannten Maßnahmen - sinngemäß. (a) im Falle von Maßnahmen nach Absatz 1 Buchstabe a) des vorliegenden Artikels;

b) die Bestimmungen von Artikel 20 Absatz 2. (1) - im Falle der in Buchstabe a) dieses Artikels genannten Maßnahmen. (1)(b) des vorliegenden Artikels.

(4) Nach Abzug der mit der Rechtewahrnehmung verbundenen Kosten ist die Vergütung für die in Absatz genannten Verwertungsformen zu zahlen. (1) werden wie folgt aufgeteilt:

a) Der Betrag, der für die Verwertung von gemeinfreien Werken, einschließlich des Weiterverkaufs solcher Originalkunstwerke, erzielt wird, ist für die Förderung des Schaffens und die Würdigung herausragender schöpferischer Leistungen sowie für die Unterstützung von Urhebern zu verwenden, die wegen Krankheit, Alter oder aus ähnlichen Gründen finanzielle Hilfe benötigen;

b) Die für die Inwertsetzung der volkstümlichen Ausdrucksformen angesammelten Mittel werden sowohl für die unter Buchstabe a) genannten Zwecke als auch für die Unterstützung von Forschungs- und Erhaltungsmaßnahmen im Bereich der Folklore, einschließlich der Würdigung von Errungenschaften auf dem Gebiet der Folklore und der Interpretation volkstümlicher Ausdrucksformen, verwendet.

(5) Die elektronische Fixierung gemeinfreier Werke zu Archivierungszwecken durch Bibliotheken, ohne dass daraus direkt oder indirekt ein wirtschaftlicher oder kommerzieller Vorteil erwächst, ist ohne Zustimmung des Urhebers oder eines anderen Rechteinhabers und ohne Zahlung einer Vergütung zulässig.

This is a translation. No guarantees!

See the original = Romanian